Независимая жена - Страница 58


К оглавлению

58

— Миссис Эрманн передала тебе рассказ Корал? — спросила Салли, желая знать, точно ли пересказаны слова модели.

Безумная надежда охватила ее: он сказал, что Корал солгала и, конечно, вел себя совсем не так, как в чем-то виноватый человек.

— Слово в слово, со слезами, струящимися по ее лицу, как водопад, — пророкотал Рис.

Он резко потянулся и схватил свободную руку Салли, крепко сжимая ее длинными пальцами

— Она солгала, — снова повторил он, голос стал хриплым от напряжения. — Чему бы ты не верила прежде, это правда. Корал может быть беременной, но клянусь, что отец не я. Я никогда не занимался с ней сексом, хотя она много раз настойчиво провоцировала меня.

Слова потрясли Салли. Его голос звучал несомненно правдивым, и все-таки она недоверчиво пропищала:

— Никогда?

Темный румянец залил его скулы.

— Никогда. Думаю, я был лишь вызовом для ее эго. Она просто не могла допустить, что меня не интересует секс с ней, даже когда я признался, что женат и что ни одна женщина ни разу в жизни не привлекала меня так, как собственная жена, — сказал он, не отрывая от нее глаз.

Салли покраснела от его взгляда, и он сильнее сжал ее руку.

— Думаю, из-за этого она тебя и возненавидела, — продолжил Рис, по-прежнему не сводя с нее глаз. — Я отверг ее из-за тебя, и она изо всех сил старалась разлучить нас, причинить тебе боль. Возможно, она не собиралась делать то, что учинила, если хочешь предоставить ей презумпцию невиновности. Если она действительно беременна, то, скорей всего, хотела попросить у меня деньги на аборт. Беременность — смерть для модели, и я не могу представить себе Корал преданной матерью.

Салли глубоко вздохнула.

— Рис, а ты дал бы ей денег?

— Нет, — прорычал он. — Я мог бы убить ее, когда миссис Эрманн рассказала мне, что она натворила.

— Но… ведь у нее и самой есть деньги…

— Не верь этому, — пробормотал он. — Она слишком любит красивую жизнь, чтобы сэкономить что-нибудь, и очень много оставляет в Атлантик-Сити и Лас-Вегасе. Она не очень хороший игрок, — резко закончил он.

— Но зачем ты вообще встречался с ней, если она тебя не интересовала? — спросила Салли.

Этот момент был самым уязвимым в истории Риса. Они с Корал постоянно появлялись вместе, и она не настолько глупа, чтобы поверить, что они не продвинулись дальше держания за руки.

— Потому что она мне очень нравилась, — отрезал он. — Не требуй доказательств моей верности, Салли, потому что их нет. Я могу только сказать тебе, что Корал никогда не была моей любовницей, даже когда я еще не нашел тебя.

— И я должна тебе поверить? — усомнилась она напряженным голосом.

— Именно так, — твердо ответил он. — Также как и я принимаю на веру, что ты никогда не была связана с другим мужчиной. У тебя ведь тоже нет доказательств.

Салли хмуро смотрела вниз на скатерть, скользя взглядом по узорам до руки, которую он не отпускал.

— Я никогда не интересовалась другими мужчинами, — неохотно призналась она, ненавидя необходимость выдать этот секрет. — Я даже ни с кем не встречалась.

— И все восемь лет ты была единственной женщиной, которую я хотел видеть, — ответил он напряженным голосом, отпустил ее руку, поднялся и принялся беспокойно шагать по маленькой кухне. — Я чувствовал себя полным идиотом. И не мог понять, почему такой робкий маленький кролик, как ты, въелся мне под кожу. Я не стал бы терпеть ни единой сцены по поводу моей профессии от любой другой женщины, но продолжал возвращаться к тебе, надеясь, что ты повзрослеешь и поймешь, как необходима мне моя работа. Ты сказала, что подсела на возбуждение и опасность, и это — именно то, что испытывал я. Наркотическая зависимость от экстрима. Я никогда и не собирался бросить тебя навсегда, — отрывисто произнес он. — Я только хотел преподать тебе урок. Я ожидал, что ты попросишь меня вернуться. Но ты этого не сделала. Собралась с силами и продолжила жить, будто не нуждаешься во мне вовсе. Ты даже отказалась от материальной поддержки, вернув мне чек. Я похоронил себя в работе. Поклялся, что забуду тебя, и иногда это почти удавалось. Я наслаждался компанией других женщин, но всякий раз, когда дело доходило до серьезных отношений… Я просто не мог. Это приводило меня в ярость, но я вспоминал, как все было у нас с тобой, и не хотел ничего другого.

Салли уставилась на него, словно пораженная громом, а Рис впился в нее взглядом, будто она натворила что-то ужасное.

— Я заработал много денег, — сказал муж, явно сдерживаясь. — Очень много денег. Купил кое-какие акции, они резко выросли в цене и я превратился в богатого человека. Больше не было никакой необходимости рваться на передний край и подставлять себя под пули, чтобы заполучить горячий материал, кроме того, извращенные острые ощущения, которые так увлекали меня, потеряли свою притягательность. Я захотел спать в одной и той же кровати каждую ночь и наконец признался сам себе, что если и хочу видеть женщину в этой кровати, то только тебя. Я купил журнал и начал разыскивать тебя, но ты покинула свой дом много лет назад, и никто понятия не имел, где ты можешь быть.

— Ты пытался найти меня? — спросила она с круглыми от удивления глазами. — Так Рис не забывал о ней все эти годы! — А на этот раз? Ты снова искал меня?

— Разыскивать тебя, похоже, становится привычкой.

Он пытался пошутить, но лицо было слишком напряжено, чтобы отразить какое-то веселье.

— Я даже не подумал, что ты можешь оказаться здесь. Я проверял газеты всех главных городов, потому что решил, что, скорей всего, ты снова станешь репортером. Ты так часто бросала мне в лицо, что тебе скучно сидеть дома, что я предположил, что ты снова устроилась на работу.

58