Независимая жена - Страница 14


К оглавлению

14

— Салли? Где тебя черти носят? — раздраженно спросил Рис, и как всегда его хриплый голос отозвался в позвоночнике.

— В аэропорту, — машинально призналась она.

— Встречала кого-то? — уточнил он, голос стал более напряженным.

— Нет, провожала кое-кого. — Она взяла себя в руки и быстро спросила: — Почему ты звонишь?

— Потому что ты уехала раньше, чем мы все обсудили, — рявкнул он.

Салли удивленно повторила:

— Обсудили? Что тут обсуждать?

— Например, наш брак, — саркастически парировал он.

Ее наконец осенило, и она попыталась заверить его, что не будет чинить препятствий к разводу.

— У нас не должно возникнуть проблем в получении развода, учитывая, как долго мы живем раздельно. И ты прав, получить развод — хорошая идея. Давно следовало этим заняться. Семь лет — долгий срок. Очевидно, что наш брак закончен во всех отношениях, кроме юридического. Давно пора оформить это на бумаге.

— Ты слишком много говоришь, — резко оборвал Рис с нарастающим раздражением.

Салли испуганно притихла. Что такого она сказала, что разозлила его? Почему он поднял этот вопрос, если не хотел говорить об этом?

— Я не хочу развод, — сказал он мгновение спустя. — Я обнаружил, что это очень удобно — иметь где-то там вдалеке маленькую жену.

Она засмеялась и села в кровати, подпихнув под спину подушку для удобства.

— Да, могу себе представить, как удобно, — она решилась поддразнить его. — Это эффективно удерживает на расстоянии женщин, жаждущих заполучить мужа, не так ли? Однако мы уже решили, что глупо оставаться женатыми. Я подам заявление на развод, или этим займешься ты?

— Прикидываешься дурой? — взорвался он. — Я же сказал, что не хочу разводиться!

Салли снова притихла, ошеломленная его неуступчивостью.

— Но Рис! — недоверчиво возразила она. — Почему нет?

— Я уже объяснил тебе, — произнес он тоном человека, вынужденного объяснять очевидное. — Я нахожу удобным иметь жену.

— Но ты всегда можешь солгать!

— А зачем напрягаться? И всегда есть шанс, что ложь откроется. Нет, спасибо за предложение, но думаю, что удержу тебя, независимо от того, кто там ждет своего выхода на сцену, чтобы занять мое место.

Внезапно Салли разозлилась. Зачем он вообще позвонил ей, если не хочет развода, и с какой стати делает язвительные замечания о ком-то, жаждущем выйти на сцену?

— Ты просто отвратителен! — яростно обвинила она. — Что случилось, Рис?  Корал немного давит на тебя? И для защиты тебе понадобилась удобная жена? Так вот, можешь прятаться за кого-нибудь еще, потому что мне не нужно твое согласие на развод! Ты меня бросил, семь лет не показывался на глаза, и любой судья в штате даст мне развод!

— Ты так думаешь? — принял он вызов, громко рассмеявшись. — Попробуй. У меня много друзей, и развестись со мной может оказаться гораздо труднее, чем ты ожидаешь. У тебя должно найтись много денег и времени, прежде чем ты приступишь к процессу, и у тебя должна быть более надежная работа. Твоя позиция довольно уязвима, не так ли? Ты не можешь себе позволить разозлить босса.

— Мой босс может катиться прямиком в ад! — неистово завопила она, и швырнула трубку. Телефон немедленно зазвонил снова, на мгновение она впилась в него взглядом, а затем, поскольку раздражающий трезвон не прекращался, потянулась и выдернула провод из розетки, что делала крайне редко, потому что постоянно должна была находиться на связи с Грэгом.

Потом снова выключила лампу и взбила подушку, но уснуть не могла. Салли лежала в темноте и кипела от возмущения, желая излить свое раздражение на голову Риса. Почему он вообще позвонил, если не хотел говорить о разводе? Если он хочет использовать ее, чтобы держать Корал на расстоянии, пусть найдет кого-то другого, кто сделает для него грязную работу! Лично она думает, что Корал именно его тип женщины — уравновешенный и искушенный, Корал не будет волноваться, не интересуется ли ее муж больше своей работой, чем женой.

И тут, как будто кто-то включил свет в темной комнате, она поняла, почему Рис настолько упорен в нежелании оформить развод, почему выпытывал ее историю и задавал наводящие на размышление вопросы о ее друзьях. Если она вообще узнала что-нибудь о Рисе за тот год, который они провели вместе, так это то, что он собственник. Он не собирался расставаться с чем-то принадлежащим ему, в том числе и с женой. Его не беспокоило, что тысячи километров разделяли их, что они годами не видели друг друга, его позиция заключалась в том, что женщина, однажды ставшая его женой, останется таковой навсегда. Он мог больше не желать ее, но слишком упрям, чтобы отпустить жену, если решил, что кто-то еще хочет жениться на ней. Чего он не понимал — ее отношение было почти таким же, как его: одного раза достаточно.

Салли честно признавалась себе, что никогда не полюбит другого мужчину, потому что любила Риса, и даже учитывая, что теперь оправилась от причиненного им эмоционального ущерба, все равно не надеялась, что когда-нибудь обретет способность снова любить так неистово, так безоглядно. И, познав такую любовь, не желала соглашаться на спокойные удобные отношения.

Конечно, его невозможно убедить, что она хочет развод не для того, чтобы выйти замуж за другого мужчину. Он никогда не поймет ее потребность освободиться от него. Пока он был просто нереальной далекой фигурой, это не беспокоило, но теперь, когда он присутствует на расстоянии вытянутой руки, она чувствовала, что задыхается. Характер Риса слишком волевой, слишком собственнический, и если он решил, что имеет законные права на нее, то не погнушается осуществить их любым способом.

14